en une : Cours philo : Dieu


Espagnol > Fiche suggestion de sujet

Sujet / exercice : Oral du Bac d'espagnol
Suggestion traitée : Non - votez pour rendre ce sujet populaire.
Forum actif : oui

popularité de la suggestion
cliquez sur l'étoile pour voter
3 

Enoncé & travail préliminaire :  Bonjour ,

Je suis en terminale Stt et pour le bac j'aurais à présenter une quinzaine de textes à l'oral , j'aimerais trouver quelqu'un , qui puisse corriger mes fautes , etoffer mes commentaires , me parler de l'auteur et de ce qui se passait à son époque .
Voici un texte que j'ai préparé

" sirvienta enmla capital" Sirvienta en la capital

El texto fue redactado por una etnologa francesa (Elisabeth Burgos). Grabò (=enregistrer) los relatos autobiograficos de una india quiché, Rigoberta Menchù, y los transcribiò. Los indios de està epoca fueron desposeidos, maltratados y explotados. La familia de RM fue victima de reprecion sangrienta y de mantanzas (=masacres) por el regimen militar.

Este trozo trata de la llegada de RM a la capital, en la que viene para buscar un trabajo de sirvienta. Ha sido contratado (=embauchèe).

Al llegar a la capital, RM llevaba su ropa india, tradicional y todas la prendas (=parties) typicas de su pueblo. Pone de relieve el que su ropa es vieja y sucia. RM se siente mal a gusto (=mal à l'aise) porque la gente viste ropa ladina. Se siente diferente de los demas y avergonzada (=honteuse) pour su mal aspecto. Se siente tambien herida (=bléssée) por no poder comprarse vestidos nuevos ni llegar con ropa limpia. Su ropa delata sus origines y su condicion de misera campesina. No sabe tambien lo que es llevar zapatos ( porque llegar zapatos es un lujo (=luxe)).

Al llegar a la casa de sus amos, RM ve que habia una otra criada ( pero està ya conoce el castellano y ya ha adoptado el modo de vestir de la capital : reniega su propia identida ). Se siente inferior a la otra criada. La otra criada acojiò (=acceuillir) a RM con indiferencia. RM hubiera podido esperar un poco de comprension y de cariño (=chaleur) por parte de ella... Aunque la otra criada tambien era indigena, se viste con ropa de los amos para aquierir un poco de poder de ellos, es un deseo de integracion a los classes superiores.

Bien sabemos que los indios occupan el rango social mas bajo y que los ladinos (=métisses) son dominantes. Vemos un desprecio (=mépris) en la manera con la que la sirvienta acoje RM, hablandole en castellano, teniendo un aptitud muy frìa y rechasando (=refusant) de antemano (=d'emblais) cualquier complicidad, cualquier fraternidad.

Lo que primero nos llama la intencion es que el cuarto de RM es un cuarto muy sucio donde guardaban la basura (=les ordures). Es un trastero (=un débaras). Estò delata la falta de respeto absoluto de los amos hacia la criada : pensan que no merecìa (=mériter) algo mejor. No tenia derecho a ninguna concideracion. Fue tratada como un ser inferior.

Notamos una accumulacion de verbas de los cuales RM es sujeto (=sujet) : "me pusieron, me llamaron,..." lo que traduce su passividad (=passivité) pero puedemos decir que no le preguntaron su opinion, RM padecìa (=subir) su suerte (=sort), su destino. Se sentia totalmente aìslada (=isolèe), desemparada. Estaba apartada de su familia, de los suyos (=des siens). En estas ultimas ideas, podemos afirmar que el menosprecio alcanza su grado maximo ya que al pero le dieron las sobras (=les restes) que eran comida buena mientras que a ella le dieron tortillas tiesas. RM estaba acostumbrada a esta comida ( que es la comida principal de los indios ), pero lo que le dolio (=fait mal) fue la diferencia de tratamiento respeto al pero. Se siento menos que el pero de la casa. Vemos que el pero era bien cuidado ("bien gordo", "bien linda, blanco" ). Experimento un sentimiento de humilliacion profunda. Tuvo la impression de perder su dignidad.

Este texto pone de relieve el prolblema de la cultura indigena en america latina. En efecto, los indios son considerados como seres inferiores por los ladinos que constituyen la clase dominante economicamente superior. Los indios van como RM a la capital para buscar trabajo y mejores condiciones de vida pero tienen que enfrentar (=affronter) el menosprecio de la poblacion metiza...

Pouvez vous me donner votre avis et ajouter ce qui manque (mon professeur trouve que c'est trop succinct)

Merci beaucoup

FORUM

Ce sujet ne comporte aucun échange pour le moment. Vous pouvez intervenir en vous connectant à votre compte.  Je me connecte

INTERVENIR SUR CE SUJET
 
 
Je poste mon intervention >