en une : Cours philo : Dieu

Bonjour commentar

Francais (college, lycee) > sujets expliqués - 23/02/2008 - correction
                
Bonjour,

votre demande n'est pas claire. si je comprends bien, vous avez à réaliser un commentaire en anglais d'un article de presse anglais.

Vous nous fournissez :

- une ébauche de commentaire en anglais = votre travail personnel pour lequel vous souhaitez obtenir la correction
- ce MÊME commentaire, mais en français, afin que nous puissions comprendre ce que vous voulez rédiger en anglais
- l'article à commenter en anglais
- ce MÊME article traduit en français (inutile de le fournir)

Est-ce cela ?

dans vos précédentes questions, vous n'aviez pas fourni votre commentaire en anglais je crois mais uniquelent en français + l'artiucle de presse. Or nous ne réalions pas le travail à la place des élèves donc nous pouvions tenter de vous aider à rédiger votre commentaire en anglais, sur la base de vos travaux en français, mais nous n'aurions pas traduit ce commentaire de français en langue anglaise.

Si je comprends bien votre actuelle demande, vous nous fournissez dorénavant votre embryon de commentaire en anglais ; nous allons donc pouvoir vous aider en le corrigeant.

Nous vous aiderons également à travailler sur votre conclusion et la problématique mais , là encore, nous ne la rédigerons pas pour vous ; cela va totalement à l'encontre de notre objectif et est clairement stipulé sur le site

j'attends la confirmation de votre part que nous sommes bien sur la même longueur d'onde ; et que votre commentaire personnel en anglais, à corriger, est bien "As a first... fill those positions". après votre retour, je ytransmets votre question au même intervenant qu'hier. cette eprsonne vous avait déjà donnné pas mal d'indications pour vous aider.

cordialement,
Documents attachés :    aucun document joint.