en une : Sujet : causes de la crise de 1929

Réecriture du mythe du graal (2)

Culture Generale > sujets expliqués - 09/08/2009 - correction

Conversation avec le cyberprof

 
 
Enoncé & travail avant correction
Bonjour, Mon devoir ayant pour consigne « Une dissertation portant sur la réécriture contemporaine d'un mythe, celui du Graal. Version originale : Chrétien de Troyes, Perceval ; réécriture Spielberg : Indiana Jones et la dernière croisade », je souhaitais vous soumettre mon plan de devoir. Pour tenter de le construire, je me suis aidée de la lecture des premières pages de Palimpseste de Gérard Genette qui m’a été recommandé par vos soins. Ma première partie est à peu près calée : I. Transposition du mythe / déplacement temporel (ce que G. Genette appelle une transformation simple) 1) Raisons / dimensions de la quête du Graal 2) Importance de la filiation Mais j’ai malheureusement du mal à construire la suite du plan. S’agissant d’une transformation du mythe, la parodie est un élément primordial, tout comme le « ludique ». Mais ces deux termes ne se rejoignent-ils pas ? Car le ludique ne pourrait pas marcher sans la parodie à mon avis. L’aventure d’Indiana Jones est très animée : c’est une suite de rebondissements, un élément nouveau vient sans cesse perturber la quête du héros. De plus, il bénéficie, si l’on peut dire d’une chance incroyable (Indiana siffle, un cheval arrive de nul part ; il trouve quelque chose pour se raccrocher au bon et éviter le danger…). Une bonne dose d’humour est rajoutée par-dessus, visible notamment lors de l’autodafé, Hitler signe le cahier d’Indiana, pensant qu’il souhaite un autographe au lieu de le jeter au feu comme tous les autres, ou il est encore perceptible dans les dialogues entre le père et le fils. On ne peut pas vraiment dire que l’itinéraire de Perceval soit le même que celui qu’Indiana Jones car dans l’½uvre originale, Perceval est « un jeune sauvage » qui va apprendre au fur et à mesure de ses épreuves, tandis qu’Indiana Jones n’en est pas à sa première aventure, et ne fait qu’être confirmé comme « meilleur chevalier du monde » avec les épreuves le menant au Graal (tout comme les manifestations de la merveille confirment que Perceval est le meilleur chevalier). Il ne sont pas les mêmes non plus, niveau caractère : Perceval est qualifié de « nice » (qui ne sait rien), alors qu’Indiana Jones sait déjà un bon nombre de choses historiques, du fait qu’il est professeur d’archéologie, et que son savoir lui a aussi été transmis par son père. J’ai par ailleurs remarqué une démultiplication des menaces (soit les « méchants »). Chez Chrétien de Troyes, la menace est seulement incarnée par des chevaliers. Dans Indiana Jones, elle est personnifiée par Elsa Schneider qui apporte d’abord son aide et séduit Indiana avant qu’on la découvre comme faisant parti du camp adverse. De même, d’autres personnes veulent le Graal, pour des raisons tout à fait personnelles, autre que de vouloir sauver le monde du mal ; mais cette dernière idée ne rentrerait pas dans les raisons et les dimensions de la quête du Graal ? Surtout n’hésitez pas à me demander des éclaircissements ! Avec tous mes remerciements.
 
  Bonjour! Avant de s'interesser à votre plan, je pense qu'il convient d'étudier de manière approfondie les termes du sujet, et notamment réécriture. C'est en effet ce mot et les interprétations, les définitions que vous en donnerez qui vous permettront non seulement de faire le plan, mais surtout de le justifier et de l'articuler. voila quelques élements. # la correction / l'amélioration * la reprise d'un brouillon par exemple, soit pour en améliorer le fond du contenu, soit pour corriger ou vérifier la syntaxe ou le style. Il faut noter l'importante différence sémantique qu'il y a entre amélioration et correction. # l'intertextualité (lien établi par le lecteur entre le texte lu et un autre texte) * la citation * l'allusion littéraire : renvoi implicite ou non à une autre ½uvre littéraire * le plagiat * la reprise d'un mythe # l'imitation * la parodie : reprise caricaturale et comique * le pastiche : imitation du style d'un auteur # la translation * la traduction : passer d'une langue à une autre * l'adaptation : passer d'un genre à un autre * la transcription : passer d'un registre de langue à un autre Sur votre plan maintenant, il me semble intéressant. Néanmoins, puisqu'il s'agit d'une dissertation, veuillez à bien opposer les deux parties (OUI/NON), dans ce contexte la fidélité/la création, la persistance/l'évolution etc. Dans ce contexte, votre première partie est intéressante, mais un peu incomplette. Les théories de G.Genette sont très intéressantes (si vous avez du temps, n'hésitez pas à continuer au dela des premières pages) - elles ne permettent cependant pas de cerner complètement le sujet. De même, votre deuxième partie s'inscrit dans le bon déroulement de votre pensée. elle semble néanmoins incomplète, en tant qu'elle ne traite que de deux modes de transformation du mythe. Quelques idées à utiliser : - la distance temporelle qui rend les modifications possibles et/ou nécessaire... - la quète du graal ne doit pas se penser sans une référence à la quete linguistique du terme, à son sens, à ses origines (jusqu'aux plus tendancieuses, type Sang Real - sang royal) Sur le fond finalement, n'oubliez pas le système de la dissertation de culture générale : avant de citer des exemples (que vous devez par ailleurs analyser), prenez soin de bien réflechir sur chaque terme, sur les implications de votre argument. En effet, la dissertation n'est pas une récitation de connaissance, mais bien plutot une réflexion. Soyez clair et précis. Faites des phrases courtes, elles vous aideront à formuler votre pensée sans délayer inutilement. les questions que vous devez vous poser: qu'implique cette idée? cet exemple? (par exemple, pour l'humour : en quoi l'humour est-il novateur? s'agit-il d'une désacralisation de la quète du Graal? faut-il y voir le "désanchantement" des sociétés contemporaines ou simplement un effet de style/de mode?) J'espère que ces explications vous seront utiles. Bonne continuation,